热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


问几个问题 タチの悪い-j9九游会登陆入口


タチの悪い是什么意思?(タチの悪いやつ)

还有
在一些会话(?)和网上是不是会看到些用的动词.
像ホメられる,ハマってしまった 等等的
是否有什么裏意思?
ホメられる,ハマってしまった
当对某个动作进行强调的时候,可以将这个动词的汉字部分用书写。

要是写成这样褒メラレル 嵌ッテシマッタ则是漫画等中外国人的对白
ホメられる
ほめられる

还是前者开起来扎眼吧。强调
用还是,还是用汉字,不是那么简单的事。
我告诉大家一个很明显的例子。
图片搜索“広島”
http://images.google.co.jp/images?hl=ja&lr=&safe=off&rls=ig&um=1&newwindow=1&sa=1&q=広島&btng=画像検索&aq=f&oq=
图片搜索“ひろしま”
http://images.google.co.jp/images?q=ひろしま&btng=画像検索&hl=ja&lr=&safe=off&rls=ig&um=1&newwindow=1&sa=2
图片搜索“ヒロシマ”
http://images.google.co.jp/images?hl=ja&lr=&safe=off&rls=ig&um=1&newwindow=1&sa=1&q=ヒロシマ&btng=画像検索&aq=f&oq=

“広島”、“ひろしま”和“ヒロシマ”,搜索出来的结果都不一样,尤其是“”有很明显的差别。
不知道大家度过没读过大江健三郎的《广岛笔记》,这原版的题目为《ヒロシマ・ノート》。
“广岛”是一个很典型的例子,但其他词汇也用哪个字或多或少有影响其意义。
其实个人也觉得用还是汉字
要表达.....传达的东西都会有微妙的差别

想了想,个人还觉得换成也有
*为了方便阅读
*流行
等等的,像”でたらめ” 写成 ”デタラメ” 会比较容易看
可能是习惯的问题,大家怎么看? “惡性質的……”
他天生作惡多端。
被表揚了,迷進去了,沉溺進去了。一般場合下沒特別意思。
问几个问题 タチの悪い

前一篇:心臓に毛を生えてるっつうか后一篇:上位システム是什么意思


网站地图